Page 5 - Guirca doplnky
P. 5

1. IDEAS FRESCAS Y ATREVIDAS  |  Ideés fraîches et osées  |  Fresh dan daring ideas
         Fiestas Guirca plantea un nuevo reto: “ideas frescas y atrevidas”, un concepto totalmente revolucionario. Un proyecto ambicioso que,
         año tras año, busca una  renovación radical. Los productos son la imagen más fiel de lo que somos. Nuestro cometido es tener cada año
         una imagen nueva. Para eso la fábrica de ideas de Fiestas Guirca trabaja día a día a máximo rendimiento.

         Fiestas Guirca lance un nouveau défi : “idées fraîches et osées”, un concept totalement révolutionnaire. Un projet ambitieux qui cherche
         année après année une rénovation radicale.  Les produits sont l’image la plus fidèle de ce que nous sommes. Notre objectif est d’avoir chaque
         année une nouvelle image. C’est pour cela que l’usine à idées de Fiestas Guirca travaille jour après jour à un rendement optimal.

         Fiestas Guirca is setting a new challenge: “Fresh and bold ideas”, a completely revolutionary concept. An ambitious project which aims for a
         radical revamp every year. The products are the truest reflection of what we are. Our target is to have a new image every year. That’s why
         Fiestas Guirca’s factory of ideas is working at full pelt, day after day.












            2. CREACIÓN Y DISEÑO |  Création et conception |  Creation & design

        Todo empieza con las tormentas de ideas. Posiblemente las reuniones más  divertidas del año.  A partir de aquí el equipo de diseño empieza a transformar
        las ideas seleccionadas en proyectos técnicamente viables. Todo lo que hacemos está pensado para satisfacer al consumidor final, que es quien va a
        imaginarse con el producto puesto.  Creamos pensando en las nuevas tendencias del mercado.


        Tout  commence  avec  une  pluie  d’idées.  Probablement  les  réunions  les  plus  amusantes  de  l’année.  À  partir  d’ici,  l’équipe  de  conception  commence  à
        transformer les idées sélectionnées en projets techniquement viables. Tout ce que nous faisons est conçu pour satisfaire le consommateur final, qui est celui
        qui va s’imaginer portant le produit. Nous créons en pensant aux nouvelles tendances du marché.

        Everything begins with brainstorming. Possibly the most fun meetings of the year.  After that, the design team starts to convert the selected ideas into
        technically viable projects. Everything we do is designed to satisfy the end consumer, who is going to be the one imagining what they look like with the product
        on.  We consider new market trends when we are creating.
        year. That’s why Fiestas Guirca’s factory of ideas is working at full pelt, day after day.











            3. MUESTRAS |  Échantillons |  Samples


         Una vez generado el proyecto de producto, el equipo técnico junto con el equipo de control de calidad se asegura que cada uno de los productos cumpla
         con los requisitos de seguridad que marca la normativa europea. Para eso se gestionan miles de muestras.

         Une fois le projet de produit créé, l’équipe technique, avec l’aide de l’équipe de contrôle de qualité, s’assure que chaque produit respecte les exigences de
         sécurité définies par la réglementation européenne. Des milliers d’échantillons sont gérés pour cela.

         When the product project has been devised, the technical team and quality control team work together to ensure that all of the products meet the safety
         requirements established by European regulations. So thousands of samples are managed.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10