Page 5 - Kostumes
P. 5

PROCESO DE




                                              CREACIÓN





                                      Processus créatif | Creative process













       Ideas frescas y atrevidas               Idées fraîches et osées                Fresh and daring ideas

         iestas Guirca plantea un nuevo reto:   Fiestas Guirca lance un nouveau défi:   Fiestas Guirca is setting a new challenge:
      F“ideas frescas y atrevidas”, un concep-  “idées fraîches et osées”, un concept   “Fresh and daring ideas”, a complete-
       to totalmente revolucionario. Un proyec-  totalement révolutionnaire. Un projet   ly revolutionary concept. An ambitious
       to ambicioso que, año tras año, busca   ambitieux qui recherche année après     project which aims to a radical revamp
       una renovación radical. Los productos   année une rénovation radicale. Les      every year. The products are the truest
       son la imagen más fiel de lo que somos.   produits sont l’image la plus fidèle de   reflection of what we are. Our target is to
       Nuestro cometido es tener cada año una   ce que nous sommes. Notre objectif est   have a new image every year. That’s why
       imagen nueva. Para eso la fábrica de    d’avoir chaque année une nouvelle ima-  Fiestas Guirca’s factory of ideas is working
       ideas de Fiestas Guirca trabaja día a día a   ge. C’est pour cela que l’usine à idées   at full pelt, day after day.
       máximo rendimiento.                     de Fiestas Guirca travaille jour après jour
                                               à un rendement optimal.



       Creación y diseño                       Création et conception                 Creation and design

          odo empieza con las tormentas de     Tout commence avec une pluie d’idées.   Everything begins with brainstorming. Pos-
       Tideas. Posiblemente las reuniones      Probablement les réunions les plus amu-  sibly the most fun meetings of the year. Af-
       más divertidas del año. A partir de aquí   santes de l’année. À partir de lá, l’équipe  ter that, the design team starts to convert
       el equipo de diseño empieza a transfor-  de conception commence à transfor-     the selected ideas into technically viable
       mar las ideas seleccionadas en proyec-  mer les idées sélectionnées en projets   projects. Everything we do is designed
       tos técnicamente viables. Todo lo que   techniquement viables. Tout ce que      to satisfy the final costumer, who is going
       hacemos está pensado para satisfacer al   nous faisons est conçu pour satisfaire le   to be the one picturing himself with the
       consumidor final, que es quien va a ima-  consommateur final, qui est celui qui va   costume on. When we create, we always
       ginarse con el producto puesto. Creamos   s’imaginer portant le produit. Nous créo-  consider all the new market trends.
       pensando en las nuevas tendencias del   ns en pensant aux nouvelles tendances
       mercado.                                du marché.





       Muestras                                Echantillons                           Samples

          na vez generado el proyecto de pro-  Une fois le projet de produit créé, l’équi-  When the product’s project has been
      Uducto, el equipo técnico junto con el   pe technique, avec l’aide de l’équipe de   devised, the technical and quality control
       equipo de control de calidad se asegura   contrôle de qualité, s’assure que chaque   teams work together to ensure that all the
       que cada uno de los productos cumpla    produit respecte les exigences de sécu-  products meet the safety requirements
       con los requisitos de seguridad que     rité définies par la réglementation euro-  established by European regulations. So
       marca la normativa europea. Para eso se   péenne. Des milliers d’échantillons sont   thousands of samples are managed.
       gestionan miles de muestras.            gérés pour cela.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10