Page 5 - 2019 Cataleg disfresses
P. 5

Proceso de Creación






       IDEAS FRESCAS Y ATREVIDAS | Idées fraîches et osées | Fresh and daring ideas


          Fiestas Guirca plantea un nuevo reto: “ideas frescas y atrevidas”, un concepto totalmente revolucionario. Un proyecto ambicioso
          que, año tras año, busca una  renovación radical. Los productos son la imagen más fiel de lo que somos. Nuestro cometido es
          tener cada año una imagen nueva. Para eso la fábrica de ideas de Fiestas Guirca trabaja día a día a máximo rendimiento.
          Fiestas Guirca lance un nouveau défi : “idées fraîches et osées”, un concept totalement révolutionnaire. Un projet ambitieux qui recherche année
          après année une rénovation radicale.  Les produits sont l’image la plus fidèle de ce que nous sommes. Notre objectif est d’avoir chaque année
          une nouvelle image. C’est pour cela que l’usine à idées de Fiestas Guirca travaille jour après jour à un rendement optimal.

          Fiestas Guirca is setting a new challenge: “Fresh and daring ideas”, a completely revolutionary concept. An ambitious project which aims to a
          radical revamp every year. The products are the truest reflection of what we are. Our target is to have a new image every year. That’s why Fiestas
          Guirca’s factory of ideas is working at full pelt, day after day.







       CREACIÓN Y DISEÑO | Création et conception | Creation and design


          Todo empieza con las tormentas de ideas. Posiblemente las reuniones más  divertidas del
          año.  A partir de aquí el equipo de diseño empieza a transformar las ideas seleccionadas
          en proyectos técnicamente viables. Todo lo que hacemos está pensado para satisfacer
          al consumidor final, que es quien va a imaginarse con el producto puesto.  Creamos
          pensando en las nuevas tendencias del mercado.

          Tout commence avec une pluie d’idées. Probablement les réunions les plus amusantes de l’année.
          À partir de lá, l’équipe de conception commence à transformer les idées sélectionnées en projets
          techniquement viables. Tout ce que nous faisons est conçu pour satisfaire le consommateur final, qui est celui qui va s’imaginer portant le
          produit. Nous créons en pensant aux nouvelles tendances du marché.

          Everything begins with brainstorming. Possibly the most fun meetings of the year.  After that, the design team starts to convert the selected ideas
          into technically viable projects. Everything we do is designed to satisfy the final costumer, who is going to be the one picturing himself with the
          costume on.  When we create, we always consider all the new market trends.









       MUESTRAS | Echantillons | Samples



          Una vez generado el proyecto de producto, el equipo técnico junto con el equipo de control
          de calidad se asegura que cada uno de los productos cumpla con los requisitos de seguridad
          que marca la normativa europea. Para eso se gestionan miles de muestras.
          Une fois le projet de produit créé, l’équipe technique, avec l’aide de l’équipe de contrôle de qualité,
          s’assure  que  chaque  produit  respecte  les  exigences  de  sécurité  définies  par  la  réglementation
          européenne. Des milliers d’échantillons sont gérés pour cela.

          When the product’s project has been devised, the technical and quality control teams work together
          to ensure that all the products meet the safety requirements established by European regulations. So
          thousands of samples are managed.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10